Falsifier la réalité au service des mauvaises intentions
HANOI - Le Quan Doi Nhan Dan du jour a qualifié les allégations fallacieuses sur le
procès de Nguyen Van Ly d'ingérence grossière dans les affaires intérieures du Vietnam.
Sous le titre "Dénaturer la réalité au service des mauvaises intentions", le journal a précisé: Le jugement
par le tribunal populaire de la province de Thua Thien-Hue de Nguyen Van Ly pour désobéissance à la mise
en résidence surveillée et sabotage de la politique d'union nationale, définis dans les articles 87 et 269 du
Code pénal de la République socialiste du Vietnam est tout à fait normal et conforme à la Loi.
Le procès s'est déroulé selon les procédures pénales, en audience publique et a été largement diffusé par
les moyens de mass média. Cependant, les forces hostiles et un petit nombre d'organes de guerre
psychologique de quelques pays occidentaux l'ont pris pour prétexte et dénaturé la réalité pour servir leurs
mauvaises intentions.
Au mépris de la justice et faisant confondre à dessein le blanc et le noir, on a calomnié le Vietnam d'avoir
jugé l'affaire à huis-clos et sans défense, violé les libertés démocratiques et les droits de l'Homme et a même
inventé des violations par le Vietnam de la liberté de croyance et des droits civiques, ou la répression de la
divergence idéologique.
Il s'agit là d'une malintention dangereuse et d'une intervention brutale dans les affaires intérieures du
Vietnam, d'une tentative de faire pression, de saboter et parvenir à renverser notre Etat et notre régime, a dit
le journal.
Ces forces hostiles agissent fébrilement non pour "la démocratie et les droits de l'Homme" ou pour la
défense de Nguyen Van Ly, mais seulement pour réaliser leur complot de s'opposer à notre Etat et à notre
peuple.
Les actes de sabotage contre un Etat indépendant et souverain, les infractions à la Loi doivent être punis
sévèrement, a conclu l'article.
Agence Vietnamienne d'information, le 16 Novembre 2001.
ONU, le Viêt Nam souligne les efforts pour la protection des droits de l'Homme
HANOI - Le peuple vietnamien continuera à déployer ses efforts pour réaliser ses objectifs
définis pour rendre le pays prospère, la société équitable et civilisée et intensifiera sa coopération
internationale dans l'impulsion des droits de l'homme et de liberté fondamentaux, a souligné Le Hoai Trung,
chef-adjoint de la représentation permanente du Vietnam à l'ONU.
Prenant la parole aux discussions de la Commission Société, Humanité et Culture de la 65e session de
l'Assemblée générale de l'ONU, M.Le Hoai Trung a mis l'accent sur la liaison étroite entre la paix, le
développement et les droits de l'homme et constaté qu'il faut avoir une solution de longue haleine pour ce
problème dont les volets diplomatique, politique et culturel doivent être abordés et il importe de se baser sur
le droit international à l'échelle tant nationale que internationale.
Il a souligné un des problèmes abordés plus d'une fois lors des récents forums y compris celui de l'ONU. Il
s'agit de l'extrémisme, du fanatisme, de l'abus des droits de l'homme et des droits fondamentaux pour
cammoufler les actes illégaux y compris les actes de terrorisme. Ces derniers ont entravé les efforts visant à
impulser les droits de l'homme, saboté le prestige international, la paix et les efforts déployés pour le
développement de plusieurs pays.
M.Le Hoai Trung a fait savoir que le Vietnam s'intéresse toujours à l'accroissement des connaissances de
la population sur les droits et les obligations et accorde l'assistance spéciale aux démunis. Il a rappelé que le
Vietnam a approuvé tous les instruments majeurs internationaux ... sur les droits de l'homme et a ratifié deux
protocoles non obligatoires de la Convention sur les droits des enfants, les rapports sur la réalisation de la
Convention sur l'abolition de toutes les formes de discrimination vis-à-vis des femmes et de la Convention
internationale sur l'abolition de toutes les formes de discrimination raciale. Il a évoqué des preuves sur le plein
réjouissement des droits de l'homme et des droits fondamentaux à la liberté au Vietnam. Tous les citoyens
vietnamiens sont égaux et doivent avoir de la responsabilité devant la loi.
Agence Vietnamienne d'information, le 16 Novembre 2001.
|